서울은 미국의 이란 공습으로 인한 파급효과를 최소화하려 한다.
예문 및 해석
The presidential office ordered ministries to prioritize the protection of South Korean nationals and to minimize potential security and economic fallout from the US military strikes on Iranian nuclear facilities.
대통령실은 미국의 이260란 핵시설 공습으로 인한 안보 및 경제적180파급효과를 최소화하고, 국민 보호를 최우선으로 관련 부처에 지시했다.
South Korean National Security Adviser Wi Sung-lac convened an emergency meeting to discuss the impact of the US strikes on Iran and to ensure the stable continuity of daily life for Korean citizens.
국가안보실장 위성락은 미국의 이란 공습 영향 논의와 국민의 일상 안정적 유지를 위해 긴급회의를 소집했다.
The government is closely monitoring developments in the Middle East and taking measures to limit any negative effects on its economy and security.
정부는 중동 상황을 면밀히 주시하며, 경제와 안보에 미치는 부정적 영향 제한을 위한 조치를 취하고 있다.
The Foreign Ministry called for leaving no stone unturned to139 ensure the safety of our nationals living in Iran.
외교부는 이란에 거주 중인 국민의 안전을 위해 만전을 기하라고 지시했다.
The Ministry of Trade, Industry and Energy held a separate emergency meeting to assess potential disruptions to energy imports and industrial supply chains.
산업통상자원부는 에너지 수입 및 산업 공급망 차질 가능성을 평가하기 위해 별도의 긴급회의를 열었다.
주요 단어 설명
seek | [siːk] | 찾다, 추구하다, 시도하다 |
minimize | [ˈmɪn.ɪ.maɪz] | 최소화하다 |
fallout | [ˈfɔːl.aʊt] | 파급효과, 부작용 |
strikes | [straɪks] | 공습, 공격 |
prioritize | [praɪˈɒr.ɪ.taɪz] | 우선순위를 정하다 |
protection | [prəˈtek.ʃən] | 보호 |
nationals | [ˈnæʃ.nəlz] | 국민, 국적자 |
security | [sɪˈkjʊr.ɪ.ti] | 안보 |
economic | [ˌiː.kəˈnɒm.ɪk] | 경제적인 |
emergency | [ɪˈmɜː.dʒən.si] | 비상, 긴급 |
impact | [ˈɪm.pækt] | 영향 |
continuity | [ˌkɒn.tɪˈnjuː.ɪ.ti] | 연속성, 지속 |
measures | [ˈmeʒ.əz] | 조치, 대책 |
monitor | [ˈmɒn.ɪ.tə] | 모니터하다, 주시하다 |
disruption | [dɪsˈrʌp.ʃən] | 차질, 혼란 |
supply chain | [səˈplaɪ ˌtʃeɪn] | 공급망 |
추가 예문 (단어 활용)
The government seeks to protect its citizens from external threats.
정부는 외부 위협으로부터 국민을 보호하려 한다.
The company is trying to minimize financial losses.
그 회사는 재정적 손실을 최소화하려고 노력하고 있다.
The new policy may have unexpected fallout.
새 정책은 예상치 못한 파급효과를 낳을 수 있다.
The president prioritized national security in his speech.
대통령은 연설에서 국가안보를 최우선으로 강조했다.
The emergency meeting was held to discuss urgent matters.
긴급회의는 시급한 사안 논의를 위해 열렸다.
'헤드라인뉴스 영어' 카테고리의 다른 글
쿠오모가 뉴욕시 시장 예비선거에서 패배를 인정하자, 맘다니는 ‘우리가 이겼다’고 말했다. (1) | 2025.06.25 |
---|---|
Trump Says Israel, Iran Agree to Cease-Fire That Could End War (5) | 2025.06.24 |
After U.S. Strikes, Iran May Be Determined to Build a Nuclear Weapon (1) | 2025.06.23 |
Officials Concede They Don’t Know the Fate of Iran’s Uranium Stockpile (2) | 2025.06.23 |
“Shifting Views and Misdirection: How Trump Decided to Strike Iran” (1) | 2025.06.23 |