헤드라인뉴스 영어

인텔, 립부 탄을 최고경영자로 임명 Intel Names Lip-Bu Tan as Chief Executive Officer

language booster 2025. 3. 13. 14:34
반응형

2025년 3월12일자 WSJ

Intel Names Lip-Bu Tan as Chief Executive Officer

  • Intel Names → 인텔이 임명하다
  • Lip-Bu Tan → 립-부 탄 (이름)
  • as Chief Executive Officer (CEO) → 최고경영자로

인텔이 립-부 탄(Lip-Bu Tan)을 새로운 최고경영자(CEO)로 임명했다는 소식입니다.

 

Name (someone) as (position) – (누구를) (직책)으로 임명하다

  • The company named Sarah Lee as Chief Financial Officer last week.
    (그 회사는 지난주 사라 리를 최고재무책임자로 임명했다.)
  • The board of directors named John Kim as the new CEO.
    (이사회는 존 김을 새로운 CEO로 임명했다.)

Chief Executive Officer (CEO) – 최고경영자

  • The CEO of Tesla is Elon Musk.
    (테슬라의 최고경영자는 일론 머스크다.)
  • A good CEO must have strong leadership and decision-making skills.
    (훌륭한 CEO는 강한 리더십과 의사결정 능력을 갖춰야 한다.)

배경 설명

립-부 탄은 전 세계 반도체 및 기술 산업에서 영향력 있는 인물 중 한 명입니다.

  • 그는 Cadence Design Systems의 전 CEO였으며, 오랜 기간 반도체 및 소프트웨어 업계에서 활동해 왔습니다.
  • 또한, 그는 Walden International의 창립자로, 반도체 및 AI 관련 스타트업에 적극적으로 투자해 온 인물입니다.

인텔이 그를 CEO로 임명한 이유는?

  • 인텔은 현재 반도체 시장에서 TSMC와 삼성전자 등과 치열한 경쟁을 벌이고 있습니다.
  • 반도체 제조와 설계 분야 모두에서 전문성을 갖춘 립-부 탄이 혁신과 기술 리더십을 강화할 적임자라고 판단했을 가능성이 큽니다.
  • 특히 AI 반도체 및 데이터센터 사업 확대에 주력할 가능성이 높습니다.

 

 

반응형